RELATIF A LA CONSTITUTION D'UNE LISTE DE BUREAUX DE TRADUCTION INTERPRETARIAT OU CONSULTANT INDIVIDUEL TRADUCTEUR/INTERPRETE

Bamako, le 13 Avril 2017

A : Offreur

Objet : Constitution de liste de Bureaux de Traduction/Interprétariat ou consultant individuel traducteur/interprète

Mesdames/Messieurs,

Tetra Tech/ARD inc, est une firme Américaine de conseil en développement international. Elle vient de mettre en place son nouveau projet financé par l’USAID, Sub National Governance Project (SNGP) qui a pour but de faire avancer le processus de décentralisation du Mali par la création des procédures de gestion financières, assurant ainsi que les fonds publics destinés aux services décentralisés sont fournis de manière efficace et transparente.

Dans le cadre de son programme Mali-SNGP, Tetratech veut constituer une liste de trois (03) Bureaux de Traduction/Interprétariat ou Consultant individuel traducteur/interprète pour les services indiqués dans le tableau ci-dessous.

 

 

Service

 

Détails

 

Base

 

Prix (F CFA)

 

Traduction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Français – Anglais

 

Traduction des budgets, tableaux, infographiques, etc.

 

Mot

 

 

Français – Bambara

 

 

Mot

 

 

 

 

Français – Anglais

 

 

Traduction des rapports, narratifs, des manuels  de procédures, des lois et décret du Mali  etc. sur base d'une moyenne de 300 mots/page.

 

Page

 

 

 

 

Français – Bambara

 

 

Page

 

 

Interprétariat

 

 

 

 

 

 

 

Français – Anglais

 

Simultané

 

Heure

 

 

Français – Bambara

 

Heure

 

 

Français – Anglais

 

Consécutive

 

Heure

 

 

Français – Bambara

 

Heure

 


AVERTISSEMENT - 
Notez S'il vous plaît que toutes les références à la marque et modèle, sont seulement pour le cahier des charges (de spécifications). Nous ne demandons pas que vous citiez l'article inscrit; plutôt nous demandons que vous citiez l'article le moins cher qui respecte le même cahier des charges (spécifications technique) que l'article inscrit.

EXIGENCES DE COTATION

  • Il est requis : des bureaux ou des consultants individuels, une bonne expérience en matière de traduction et interprétariat.
  • Ils doivent fournir les informations indiquant qu’ils sont qualifiés pour exécuter les prestations attendues (Références concernant l’exécution de contrats analogues, Expériences dans des conditions semblables, Disponibilité des connaissances et qualifications nécessaires parmi son personnel et CV pour le consultant individuel).
  • Les Cotations pour les éléments énumérés dans le tableau ci-dessus doivent être livrées à Abdoulaye.Sissoko@tetratechmali.com avant le 19 Avril 2017
  • Les bureaux ou consultant individuel présélectionnés passeront une interview et un test écrit
  • Tetra Tech, Inc. se réserve le droit de demander des références et / ou solliciter des références nous-mêmes, et d'inclure ces références dans notre processus de sélection.
  • Tetra Tech, Inc. se réserve le droit d’augmenter ou de réduire la quantité des services au moment de l’attribution du bon de commande

Pour toutes autres informations, veuillez contacter M. Abdoulaye SISSOKO au 76 10 24 46 / 20 23 01 11 

Cordialement,

Zyck Baggett

Directrice Adjointe