DEMANDE DE PROPOSITION 

PARTENAIRE DE RECHERCHE

RFP NO : MIHR-03-MALI

PARTIE A: PAGE DE COUVERTURE

ÉMIS À : Parties intéressées

Date d’émission : 25 mars 2021                                         

Délai d’exécution : 15 avril 2021 - 31 mai 2021                           

Date de clôture pour les questions : 29 mars 2021             

Date d’échéance : 14h00 le 5 avril 2021                                         

 

OBJET : Demande de Proposals (RFP) pour les services d'un cabinet de recherche du projet MOMENTUM Integrated Health Resilience (MIHR) au Mali.

 

JSI Research & Training Institute, Inc. (JSI) est une organisation de conseil en gestion de la santé publique qui se consacre à l'amélioration de la santé des individus et des communautés par une amélioration de la qualité, de l'accès et de l'équité des services de santé et des systèmes de santé améliorés. Au Mali, JSI travaille en étroite collaboration avec le ministère de la Santé pour la mise en œuvre du projet MIHR, un projet financé par l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID) (Subagreement MIHR-JSI-001, Prime Agreement 7200AA20CA00005). MIHR travaille dans les milieux fragiles afin de renforcer la qualité de la planification familiale volontaire et la santé reproductive (PF / SR), la santé maternelle, néonatale et infantile (SMNI) des soins, et la nutrition prestation de services. Au Mali, le MIHR cherche à accroître la résilience des ménages, des communautés et du système de santé dans les régions septentrionales de Gao et Tombouctou.

JSI est à la recherche des propositions d'entreprises de recherche operant au Mali pour effectuer plusiers activités de suivi quantitatives et qualitatives, d’évaluation et de recherché (MER). JSI prévoit l’attribution de contrat s à une ou plusieurs entreprises de recherche au Mali, en fonction de leurs méthodes proposées, le personnel, les performances passées, références et rapport qualité - prix. Les candidats doivent répondre par une proposition à l'un ou aux deux domaines de travail (EDT) de la présente demande de soumissions.

Veuillez soumettre votre proposition la plus compétitive conformément aux instructions ci-jointes, avec toutes les certifications requises. Il est prévu qu'un contrat de niveau de service sera question à une ou plusieurs entreprises de recherche pour soutenir MIH R la recherche d » au Mali. De nombreaux contrats peuvent / seront émis dans le cadre de ce contrat de niveau de service basé sur la livraison de bons produits, tel que déterminé par l’évaluation de la performance des travaux par le MIHR. Tout contrat émis à la suite de cette demande de propositions sera soumis à toutes les instructions, certifications, modalités et conditions et spécifications incluses dans cette demande de propositions.

 

Ce document de sollicitation comprend les parties suivantes :

 

PARTIE A: PAGE DE COUVERTURE

PARTIE B: CHAMP D' APPLICATION S DE TRAVAIL

PARTIE C: INSTRUCTIONS

PARTIE D: CERTIFICATIONS REQUISES

 

Ce document est un appel à propositions uniquement et n'oblige en aucun cas JSI à attribuer une quelconque attribution. Les attributions faites à la suite de cette sollicitation seront soumises aux conditions générales décrites dans les présentes.

 

Toutes les propositions, demandes de renseignements et correspondance concernant cette sollicitation ainsi que la soumission d'offres doivent être clairement référencées «MIHR-0 3 -Mali» et doivent être soumises en format électronique par courrier électronique à: mihr_mali_procurement@jsi.com

  

___________________________________________

 

 

Dr Aminata Traoré             

Chef de parti - MIHR

PARTIE B: PORTÉES DES TRAVAUX

INTRODUCTION

MIHR va contracter un ou deux entreprises de recherche locale au Mali pour le soutien aux évaluations de base du projet. Les activités de base prévues au Mali comprennent:

  • F2C: Analyse de la fragilité, évaluation de la sensibilité aux crises et du suivi de la complexité (méthodes mixtes)
  • ARC-D for Health: Health Resilience Baseline Assessment (méthodes mixtes)
  • Évaluation du comportement à la recherche de soins (qualitative)
  • Évaluation de l'état de préparation des établissements de santé pour les services de PF / SR, SMNI, nutrition et vaccination (quantitatif)
  • Évaluation des TIC et HMIS (méthodes mixtes)
  • Évaluation des connaissances, des compétences et des attitudes des prestataires de soins de santé (méthodes mixtes)
  • Évaluation formative du changement social et comportemental (qualitatif)

 

Cet appel à propositions est axé sur les composantes Évaluation du comportement de recherche de soins (qualitative) et Évaluation de l'état de préparation des établissements de santé (quantitative) des évaluations de base (voir les domaines de travail 1 et 2 ci-dessous pour plus de détails). En fonction de la sélection et de la performance, le cabinet de recherche pourrait être invité, dans le cadre du contrat de niveau de service, à assumer des responsabilités supplémentaires liées aux évaluations de base, à mi-parcours, à la fin et aux demandes de recherche supplémentaires. Les responsabilités spécifiques sont détaillées ci-dessous.

RESPONSABILITÉS DES FIRMES DE RECHERCHE LOCALES

La société de recherche locale :

  • Aider à la finalisation du plan de travail pour la mise en œuvre de l’évaluation, étude, ou une enquête
  • Aider à finaliser les outils de collecte de données
  • Traduire les outils de collecte de données dans les langues locales, au besoin
  • Aider au le commission d’examen locale et les autorisations du gouvernement, au besoin
  • Recruter des collecteurs de données
  • Former les collecteurs de données avec l'équipe MIHR
  • Fournir un soutien logistique et administratif pour la collecte de données
  • Fournir un espace de réunion pour l'équipe d'étude
  • Fournir des appareils mobiles pour la collecte de données. Les appareils doivent être capables d'enregistrer des enregistrements audio pour des entretiens qualitatifs et capables de collecter des données mobiles (ODK, Kobo Toolbox, CommCare) pour des enquêtes quantitatives. Les appareils mobiles peuvent être des téléphones ou des tablettes.
  • Collecte de données
  • Transcription des données des entretiens qualitatifs, au besoin
  • Saisie des données pour les enquêtes quantitatives, au besoin
  • Nettoyage des données
  • Aider à l'analyse des données
  • Aider avec le rapport writin g
  • Autres tâches requises pour mener et terminer avec succès l'étude, l'évaluation et / ou le sondag

PORTÉES DES TRAVAIL 1– QUALITATIVE: LA RECHERCHE DE SOINS D' ÉVALUATION DU COMPORTEMENT

INTRODUCTION

MOMENTUM résilience intégrée de la santé (MIHR), un travail de projet financé par l’USAID au Mali, travaille à renforcer la planification familiale et la santé reproductive (PF / SR), de la mère, du nouveau - né et les soins de santé des enfants, et la nutrition des services. Le MIHR doit donc mieux comprendre le comportement de recherche de soins et la demande de services de PF / SR et SMNI parmi les communautés ciblées dans les districts de Gao et Tombouctou au Mali. L'implication du secteur privé sera essentielle pour rétablir la fourniture de services essentiels de SMNI et de soins PF / SR dans le cadre fragile du nord du Mali. Plus précisément, le MIHR enquêtera sur la prestation, la demande et la recherche de soins de SMNI et de soins de PF / SR par le biais des secteurs public et privé. Cette information renforcera la planification et le suivi par le MIHR des interventions visant à la fois la création de la demande et la prestation de services axés sur le client.

MIHR a l'intention de mener une évaluation qualitative pour comprendre les préférences et le comportement de recherche de soins parmi les populations cibles pour les services de SR / PF et SMNI. Le MIHR s'efforce de soutenir une prestation de services équitable et reconnaît qu'il existe des groupes particulièrement vulnérables dont les commentaires devraient être sollicités, car leurs expériences de recherche de services pourraient différer. Ces groupes comprennent les réfugiés, les personnes déplacées à l'intérieur du pays, les adolescents et les personnes handicapées. Le MIHR reconnaît également que ces populations cibles recherchent des services dans divers endroits, y compris les établissements publics, les établissements privés, les pharmacies et les guérisseurs traditionnels. Les informations tirées de cette évaluation permettront de savoir comment le MIHR s'engagera avec les divers points de prestation de services, y compris le secteur privé, et les communautés cibles dans ce projet.

MÉTHODOLOGIE D'ÉTUDE

Étudier les séquences et échantillonner

MIHR travaille dans deux capitales de district (milieu urbain) au Mali. Le MIHR soutiendra 20 établissements de santé publique primaires et 2 établissements de santé publics de référence. Le MIHR cherche également à trouver la meilleure façon de faire participer les établissements privés et les pharmacies à la prestation de services de SR / PF / SMNI.

Le MIHR exigera le consentement éclairé de tous les participants à cette évaluation.

L'évaluation qualitative comprendra 14 discussions de groupe de discussion (FGD) avec des participants de la communauté et 16 entretiens approfondis avec des prestataires travaillant dans le système de soins de santé. Les résultats devront être stratifiés entre des groupes d'intérêt spécifiques :

DISCUSSIONS DE GROUPE FOCUS (DGF)

Nombre de DGF

Femme, 25 ans et plus, communauté hôte

2

Femme, 18-24 ans, communauté hôte

2

Homme, communauté hôte

2

Femme, 25 ans et plus, communauté déplacée

2

Femme, 18-24 ans, communauté déplacée

2

Homme, communauté déplacée

2

Femmes handicapées

1

Hommes handicapés

1

Les participants au groupe de discussion seront recrutés par échantillonnage de boules de neige dans les zones desservies par les installations soutenues. Un seul membre d'un ménage sera éligible pour participer. Les groupes de discussion se tiendront dans un lieu central et privé. Les participants seront rémunérés pour leur voyage et recevront des collations et des boissons.

ENTREVUES EN PROFONDEUR (IDI)

Nombre d'IDI

Fournisseur de PF, établissement de santé primaire public

2

Fournisseur de PF, établissement de santé privé

2

Fournisseur de SMNI, établissement de santé primaire public

2

Fournisseur SMNE, établissement de référence public

2

Prestataire SMNI, établissement de santé privé

2

Pharmacien FP / SMNI

2

Accoucheuses traditionnelles

2

Guérisseur traditionnel

2

Les participants aux IDI seront sélectionnés à dessein. Les critères d'éligibilité seront qu'ils ont vécu et travaillé sur le site d'étude pendant au moins un an et fourni des services de PF / SMNE à partir d'un point de prestation de services spécifique au cours des 30 derniers jours.

Méthodes de collecte de données

En raison du COVID-19, des précautions de sécurité supplémentaires seront utilisées pour protéger les collecteurs de données, les répondants à l'étude et les autres personnes impliquées dans l'étude. Cela comprend l'utilisation d'équipements de protection individuelle (EPI), une prise de distance sociale appropriée, la conduite d'interviews à l'extérieur autant que possible et la désinfection de tout l'équipement de collecte de données (par exemple, les tablettes mobiles). Les collecteurs de données disposeront de masques jetables à l'usage des participants, au besoin pour encourager les participants à l'étude à porter des masques lors des entretiens d'étude et des interactions connexes. Toutes les précautions supplémentaires recommandées par le gouvernement du Mali et / ou par l'USAID seront également suivies.

Une formation de 3 jours sera dispensée à l'équipe de recherche et comprendra une orientation sur le projet de recherche, le protocole et les outils; collecte de données qualitatives; aptitudes à la prise de notes; utilisation des applications numériques et dépannage; comment gérer les divulgations d'informations sensibles (par exemple, la violence basée sur le genre); comment collecter des données en toute sécurité avec les EPI et la distanciation sociale; éthique - y compris celles spécifiques aux populations adolescentes, et toute autre information pertinente dont l'équipe de recherche aura besoin pour garantir une collecte de données de qualité. Cela comprend des techniques et des simulations didactiques (par exemple, PowerPoint / polycopiés) et d'apprentissage des adultes (par exemple, modélisation de rôle) et des travaux pratiques sur le terrain. Les outils d'entretien et leurs traductions dans les langues locales seront affinés au cours de la formation.

Outils de collecte de données

Les guides de discussion de groupe de discussion (DGF) et d'entrevue approfondie (IDI) seront adaptés à partir des sources existantes pour cette évaluation. Les outils doivent être testés et adaptés avant le début de la collecte des données.

Le guide de DGF explorera les thèmes de l'utilisation de la PF dans cette communauté; recherche de soins en SMN dans cette communauté; Sick Child Care cherche dans cette communauté; identification / reconnaissance de la maladie; décision de se faire soigner (influenceurs, décideurs); parcours de soins (séquençage des points de prestation de services); et les expériences / satisfaction à l'égard des soins reçus à différents points de prestation de services.

Le Guide IDI explorera les thèmes des caractéristiques des prestataires; les perceptions des prestataires sur les raisons de rechercher des soins; les perceptions du prestataire de qui demande des soins (et pourquoi); les perceptions du prestataire de qui n'accède pas aux soins (et pourquoi); les perceptions des prestataires sur les services de PF / SMNI pour les adolescents; les perceptions des prestataires sur les services de PF / SMNI pour les personnes déplacées; les perceptions des prestataires sur les services de PF / SMNE pour les personnes handicapées.

C ollection de données

Les participants rempliront un questionnaire d'inscription non-identification (lieu, le sexe, l' âge, l'origine ethnique, le statut déplacement, la situation des personnes handicapées, l’emploi, l'éducation, etc.) Après leur consentement à participer à l'étude. Si les participants y consentent, les entretiens et les discussions seront enregistrés. Chaque entretien et discussion aura un animateur et au moins un preneur de notes. Les entretiens seront menés dans la langue locale. L’équipe d’étude s’efforcera de ne pas dépasser 45 minutes pour les entretiens et de ne pas dépasser 90 minutes pour les discussions de groupe.

L'analyse des données

Dans la mesure du possible, les enregistrements des discussions seront transcrits de la langue locale en anglais. Les tran s cripts et les notes d'accompagnement seront téléchargés dans un logiciel de données qualitatives pour une analyse thématique par l'équipe d'étude.

GESTION DES ÉTUDES

L'équipe d'évaluation du MIHR est composée de conseillers techniques principaux de suivi, d'évaluation, de recherche et d'apprentissage (REMF) au siège social à Washington, DC, de conseiller principal de MEL au Mali , d'agents de MEL au Mali , ainsi que de la contribution des conseillers techniques principaux . au Mali . Les conseillers principaux REMF et MEL superviseront et géreront la mise en œuvre de cette enquête et le respect du protocole d'évaluation. Le cabinet de recherche local sera responsable de la conduite des entretiens qualitatifs , de la transcription, de la gestion des données, de l'analyse des données et de la rédaction du rapport, en étroite coordination avec l'équipe d'évaluation du MIHR.

Voir la liste complète des responsabilités potentielles de la société de recherche locale ci-dessus (page 3).

PORTÉES DES TRAVAIL 2– QUANTITATIVE ÉVALUATION DES SERVICES DE SANTÉ

Introduction

MOMENTUM Integrated Health Resilience (MIHR), a USAID funded project working in Mali, works to strengthen family planning and reproductive health (FP/RH) and maternal, newborn, and child health (MNCH) care and services. MIHR, therefore, needs to better understand the availability of FP/RH/MNCH services are provided in Mali. This information will strengthen MIHR’s planning and monitoring of interventions aimed at service delivery improvement.

MIHR intends to conduct a health services assessment in public and private health facilities in Gao and Timbuktu. This assessment will also verify service data reported into the national HMIS. This assessment will utilize a structured survey tool.

MÉTHODOLOGIE D'ÉTUDE

Étudier les séquences et échantillonner

Le MIHR travaille dans 22 publiques des établissements de santé dans deux districts capitals (Gao et Tombouctou). MIHR inclura également 4 établissements privés dans cette évaluation de base. L’évaluation des services de santé sera menée dans les 2 2 établissements de santé soutenus par le MIHR et 4 établissements de santé privés dans les mêmes districts .

Data Collection Methods

En raison du COVID-19, des précautions de sécurité supplémentaires seront utilisées pour protéger les collecteurs de données, les répondants à l'étude et les autres personnes impliquées dans l’étude. Cela comprend l'utilisation d'un équipement de protection individuelle (EPI), un éloignement social approprié et la réalisation d'interviews à l'extérieur autant que possible, et la désinfection de tout l'équipement de collecte de données (par exemple, les tablettes mobiles). Aucune activité de collecte de données de groupe ne sera organisée dans le cadre de cette enquete. Les collecteurs de données disposeront de masques jetables à l'usage des participants, au besoin pour encourager les participants à l'étude à porter des masques lors des entretiens d'étude et des interactions connexes. Toutes les précautions supplémentaires recommandées par le gouvernement du Mali et / ou par l'USAID seront également suivies.

Une enquête structurée sera menée dans chaque établissement de santé soutenu par le MIHR. L'enquête nécessitera des entretiens avec le personnel clé, une observation directe de l'infrastructure et de l'état de préparation, l'extraction du registre et un inventaire des médicaments, des fournitures et du matériel. L'enquête sera chargée sur un appareil mobile pour faciliter la collecte et la transmission des données. Les coordonnées GPS seront prises pour chaque site de collecte de données. L'enquête doit être testée sur le terrain avant le début de la collecte des données.

Une enquête recueillera des données sur:

  • Général information sur le Fonds pour la santé, y compris le financement, la gestion et l'emplacement
  • Le service gratis y compris la dotation en personnel, la formation , des patients hospitalisés et un lit d'observation capacité , les systèmes de surveillance, de référence de ystems, le paiement des services et Covid-19 préparation et d' intervention
  • Le service disponibilité y compris l'infrastructure ; la disponibilité des services de PF / SR, de SMN, de VBG, de santé infantile, de santé des adolescents, de vaccination et de nutrition; diagnostics ; médicaments, fournitures et équipement
  • La disponibilitéentde registres et de collecte de données des systèmes         
  • Services communautaires et mobilisation, y compris la sensibilisation communautaire et la création de la demande
  • Utilisation des données des établissements de santé , y compris les audits de décès et la réponse

En outre, les collecteurs de données vérifieront les données PF / SR / SMNI rapportées dans le HMIS national, dans le cadre d'une évaluation de la qualité des données.

Les collecteurs de données travailleront en équipe (deux personnes par site) pour mener l'enquête dans chaque établissement.

GESTION DES ÉTUDES

L'équipe d'évaluation du MIHR est composée de conseillers techniques principaux de suivi, d'évaluation, de recherche et d'apprentissage (REMF) au siège social à Washington, DC, de conseiller principal de MEL au Mali , d'agents de MEL au Mali , ainsi que de la contribution des conseillers techniques principaux . au Mali . Les conseillers principaux REMF et MEL superviseront et géreront la mise en œuvre de cette enquête et le respect du protocole d'évaluation. Le cabinet de recherche local sera responsable de la conduite des entretiens qualitatifs , de la transcription, de la gestion des données, de l'analyse des données et de la rédaction du rapport, en étroite coordination avec l'équipe d'évaluation du MIHR.

Voir la liste complète des responsabilités potentielles de la société de recherche locale ci-dessus (page 3 ).

 

 

PARTIE C: INSTRUCTIONS

Le demandeur doit soumettre une proposition technique et de coût distincte traitant des modalités et conditions de la présente demande de propositions avant 14h, heure locale, le 5 avril 2021 .

Les propositions techniques et de coût doivent être soumises ensemble en format électronique (Word ou PDF) par courrier électronique à: mihr_mali_procurement@jsi.com 

Toutes les questions doivent être soumises par écrit par e-mail à: mihr_mali_procurement@jsi.com avant 17h, heure locale, le 29 mars 2021. MIHR répondra aux questions soumises dans les deux jours suivant la réception des questions, le 31 mars 2021. 

La proposition écrite ne doit pas dépasser 15 pages et doit contenir les informations suivantes:

PROPOSITION TECHNIQUE (50 POINTS)

La proposition technique doit inclure un récit décrivant le plan de réalisation du ou des SOW(s) fourni ci-dessus avec un calendrier détaillé. Il doit pas dépasser 15 pages et doit inclure les éléments suivants, au minimum:

  • Équipe d'étude proposée, comprenant:
    1. Description de l'équipe nécessaire pour mettre en œuvre le(s) SOW(s)
    2. Les membres de l'équipe, avec des rôles et des responsabilités, y compris les CV de la direction et du leadership, et les CV illustratifs des collecteurs de données
  • Méthodes de collecte et d'analyse des données proposées, notamment:
    1. Détails de l'emplacement et formation à fournir aux agents recenseurs
    2. Considérations éthiques et processus de consentement éclairé
    3. Approche proposée pour assurer la sécurité pendant le COVID-19
    4. Ligne de temps pour effectuer la collecte des données pour l'enquête et intervues dans les installations 20 de santé et sur les communautés correspondantes
    5. Considérations logistiques, limites et stratégies d'atténuation des limitations

PERFORMANCES PASSÉES (30 POINTS)

  1. Expérience antérieure
    1. S'il vous plaît compléter le tableau de l'annexe A en fournissant des détails de vos expériences dans différents domaines techniques afin de montrer votre organisation capacités.
  2. Références
    1. Y compris au moins trois références qui ont été impliquées dans des travaux antérieurs dans la supervision des travaux de la firme de recherche et des activités de collecte de données qualitatives / quantitatives
    2. Veuillez remplir le tableau ci-dessous avec des informations sur les travaux effectués au cours des quatre dernières années

 

Nom de l'entreprise

Periode de performance

Travaux effectués

Nom et coordonnées

Valeur du contrat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROPOSITION FINANCIÈRE (20 POINTS)

L'offrant doit fournir des devis pour les services à fournir, en utilisant le modèle de budget ci-joint. À noter que les tarifs proposés seront fixes pendant toute la durée de l'entente.

  • Les devis doivent être fournis en CFA.
  • Les devis doivent inclure la validité des prix, au moins 90 jours.
  • L'offrant doit divulguer dans la proposition toutes les acti ons légales ou réglementaires en suspens contre l'offrant.
  • L'offrant doit préciser clairement toutes les modalités de paiement et la préférence sera accordée aux paiements mensuels ou trimestriels plutôt qu'aux paiements anticipés.
  • L'offrant doit inclure les deux certifications signées incluses dans la partie D. Certifications et article de constitution attestant que l'organisation est enregistrée et établie pour faire des affaires au Mali .
  • L'offrant doit inclure des copies de son enregistrement légal d' entreprise.
  • L'initiateur m ust comprennent des copies de leur certificat d' impôt indiquant qu'aucun impôt est dû au Gouvernement Mali.
  • Trois ans de données financières auditées
  • L'offrant doit soumettre des formulaires b iodata pour tout le personnel clé. 

Budget proposé (Excel) et descriptif budgétaire (mot) pour inclure:

  1. Le budget doit être fait dans Excel en utilisant le modèle fourni et doit inclure
    1. Tout le personnel, y compris le niveau d'effort (LOE) pour chaque activité dans le calendrier proposé, y compris l'analyse des données , le nettoyage des données, la traduction, la transcription et tout autre coût connexe
    2. Frais de déplacement / logistique pour la collecte de données et tous autres frais connexes
    3. Équipement et fournitures
    4. Autres coûts directs s y compris c ommunication , impression, etc.
    5. Coûts indirects
    6. La TVA, le cas échéant, doit être indiquée comme une ligne distincte dans le budget
  2. Le budget n arratif doit être rédigé en mots et doit fournir une description du coût budgétaire. 

 

Engager des coûts

JSI n'est pas responsable des frais encourus lors de la préparation, de la soumission ou de la négociation d'une adjudication pour cette demande de propositions. Les coûts sont uniquement à la charge de l'offrant potentiel.

 

Rejet de la proposition

Ce document est une demande de proposition uniquement et n'oblige en aucun cas JSI à attribuer un prix. JSI se réserve le droit de rejeter toutes les offres reçues et / ou d'annuler la demande de propositions. Les soumissionnaires dont la proposition n'est pas sélectionnée seront informés.

 

JSI SE RÉSERVE LE DROIT, À SA SEULE DISCRÉTION, DE MODIFIER LA DEMANDE, DE MODIFIER LE PROCESSUS DE SÉLECTION DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT, DE DEMANDER DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES AUX OFFREURS, DE REJETER TOUTES LES PROPOSITIONS ET / OU DE MODIFIER OU D'AMENDER LE CHAMP D'APPLICATION DES PROPOSITIONS SOUMIS. LA PUBLICATION DE CETTE DDP N'EST PAS UN ENGAGEMENT À ATTRIBUER UN CONTRAT.

 

 

 

Partie D: Certifications

(S'IL VOUS PLAIT SIGNEZ ET INCLURE AVEC LA PROPOSITION)

CERTIFICATION CONCERNANT LE FINANCEMENT DU TERRORISTE

Dans la certification suivante, le terme «JSI» sera remplacé par le terme «USAID». «Devis / proposition» est remplacé par le terme «demande».

CERTIFICATION:

En signant et en soumettant cette certification, le destinataire potentiel fournit la certification énoncée ci-dessous:

  1. Le bénéficiaire, au meilleur de ses connaissances actuelles, n'a pas fourni, au cours des dix dernières années, et prendra toutes les mesures raisonnables pour s'assurer qu'il ne fournira pas et ne fournira pas sciemment un soutien matériel ou des ressources à toute personne ou entité qui s'engage , tente de commettre, préconise, facilite ou participe à des actes terroristes, ou a commis, tenté de commettre, facilité ou participé à des actes terroristes, tel que ce terme est défini au paragraphe 3.
  2. Les étapes suivantes peuvent permettre au bénéficiaire de se conformer à ses obligations au titre du paragraphe 1
  3. Avant de fournir un soutien matériel ou des ressources à un individu ou une entité, le bénéficiaire vérifiera que l'individu ou l'entité ne:

(i) figure sur la liste principale des ressortissants spécialement désignés et des personnes bloquées, qui est tenue à jour par l'Office of Foreign Assets Control (OFAC) du trésor américain et est disponible en ligne sur le site Web de l'OFAC: http://www.treas.gov/offices/eotffc /ofac/sdn/t11sdn.pdf ou

(ii) n'est inclus dans aucune information supplémentaire concernant des personnes ou entités interdites qui peuvent être fournies par l'USAID au Bénéficiaire.

  1. Avant de fournir un soutien matériel ou des ressources à un individu ou une entité, le bénéficiaire vérifiera également que l'individu ou l'entité n'a pas été désigné par le comité des sanctions de sécurité des Nations Unies (CSNU) créé en vertu de la résolution 1267 (1999) du CSNU (le «Comité 1267 ”) [Individus et entités liés aux Taliban, à Oussama ben Laden ou à l'Organisation Al-Qaida]. Pour déterminer si la désignation d'un individu ou d'une entité a été publiée par le Comité 1267, le Bénéficiaire doit se référer à la liste consolidée disponible en ligne sur le site Web du Comité: http://www.un.org/Docs/sc/committees/1267/1267ListEng.htm.
  2. Avant de fournir un soutien matériel ou des ressources à un individu ou une entité, le destinataire prendra en considération toutes les informations sur cet individu ou cette entité dont il a connaissance et toutes les informations publiques dont il dispose raisonnablement ou dont il devrait avoir connaissance.
  3. Le bénéficiaire mettra également en œuvre des procédures raisonnables de surveillance et de surveillance pour éviter que l'aide ne soit détournée pour soutenir des activités terroristes.
  4. Aux fins de cette Certification:
  5. Par «soutien matériel et ressources», on entend la monnaie ou les instruments monétaires ou les titres financiers, les services financiers, l'hébergement, la formation, les conseils ou l'assistance d'experts, les refuges, les faux documents ou pièces d'identité, le matériel de communication, les installations, les armes, les substances mortelles, les explosifs, le personnel, les transports, et autres biens matériels, à l'exception des médicaments ou du matériel religieux.
  6. « Acte terroriste» définit:

(i) un acte interdit en vertu de l'une des 12 conventions et protocoles des Nations Unies relatifs au terrorisme (voir le site Internet des conventions des Nations Unies contre le terrorisme: http://untreaty.un.org/English/Terrorism.asp); ou

(ii) un acte de violence préméditée, à motivation politique, perpétré contre des cibles non combattantes par des groupes infranationaux ou des agents clandestins; ou

(iii) tout autre acte destiné à causer la mort ou des lésions corporelles graves à un civil, ou à toute autre personne ne prenant pas une part active aux hostilités dans une situation de conflit armé, lorsque l'objet d'un tel acte, par sa nature ou son contexte, consiste à intimider une population ou à contraindre un gouvernement ou une organisation internationale à faire ou à s’abstenir de faire quelque acte que ce soit.

  1. «Entité» désigne une société de personnes, une association, une société ou une autre organisation, groupe ou sous-groupe.
  2. Références dans cette certification à la fourniture de soutien matériel et de ressources ne sera pas réputé inclure la fourniture de fonds de l'USAID ou de produits financés par l'USAID aux bénéficiaires ultimes de l'assistance de l'USAID, tels que les bénéficiaires de nourriture, de soins médicaux, de prêts aux micro-entreprises, d'abris, etc., à moins que le bénéficiaire n'ait des raisons de croire qu'un ou plusieurs de ces bénéficiaires commet, tente de commettre, préconise, facilite ou participe à des actes terroristes, ou a commis, tenté de commettre, facilité ou participé à des actes terroristes.
  3. Les obligations du bénéficiaire en vertu du paragraphe 1 ne sont pas applicables à l'achat de biens et / ou de services par le bénéficiaire qui sont acquis dans le cours normal des affaires par le biais d'un contrat ou d'un achat, par exemple des services publics, des loyers, des fournitures de bureau, de l'essence, etc., sauf si le Bénéficiaire a des raisons de croire qu'un vendeur ou fournisseur de tels biens et services commet, tente de commettre, préconise, facilite ou participe à des actes terroristes, ou a commis, tenté de commettre, facilité ou participé à des actes terroristes.

Cette certification est une condition expresse de tout accord émis à la suite de cette demande, et toute violation de celle-ci sera un motif de résiliation unilatérale de l'accord par l'USAID avant la fin de sa durée.

 

OFFREUR:                 _______________________________________

Signataire autorisé:     _______________________________________

Titre:                           _______________________________________

Date:                          ________________________________________

 

 

 

 


CERTIFICATION CONCERNANT LE DÉBARMENT, LA SUSPENSION OU LA PROPOSITION DE DÉBARMENT

 

En signant et en soumettant cette certification, le destinataire potentiel fournit la certification énoncée ci-dessous:

En signant et en soumettant cette certification, le destinataire potentiel fournit l'affirmation suivante: au meilleur de sa connaissance et de sa conviction, le destinataire potentiel et / ou l'un de ses mandants sont () ne sont pas () actuellement exclus, suspendus, proposés à l'exclusion, ou déclaré inadmissible à l'attribution de contrats par une agence fédérale.

 

OFFREUR:                 _______________________________________

Signataire autorisé:     _______________________________________

Titre:                           _______________________________________

Date:                          ________________________________________

 

 

AnnexE A:

Déclaration de capacité de l'organisation

Insistez sur les qualifications techniques de votre entité/consortium pour entreprendre des missions similaires dans chacun des aspects techniques suivants de la recherche. Fournir des détails sur l'expérience passée de travail avec des autorités de projet similaires.

 

PRÉSENCE ORGANISATIONNELLE

Énumérer les performances passées des projets financés par l'USAID

 

Répertorier les performances passées de la mise en œuvre des activités de terrain de santé au Mali

 

Énumérez les régions du Mali où votre entreprise de recherche a mené des recherches et l'année de la collecte des données.

 

Énumérez toute expérience de recherche spécifique dans la région de Gao

 

Énumérez toute expérience de recherche spécifique dans la région de Tombouctou

 

GESTION DE LA RECHERCHE

Coordination d'un projet longitudinal complexe avec un consortium de chercheurs

 

Bonne compréhension du système de santé malien

 

Soumission IRB / LRB / Ethique

 

Créer / maintenir des plans de mise en œuvre détaillés pour les activités de recherche

 

PLANIFICATION DE LA RECHERCHE

Traduction d'outils de l'anglais vers le français et les langues locales si nécessaire

 

Essais sur le terrain / Pilote d'outils d'ébauche

 

Recruter des agents recenseurs

 

Formation des recenseurs (qualitative)

 

Formation des recenseurs (quantitatif)

 

Éthique de la recherche (formation, planification)

 

COLLECTE DE DONNÉES

Collecte de données mobiles (quantitative)

 

Collecte de données qualitatives

 

Transcription qualitative

 

Vérification / Validation des données

 

Nettoyage des données

 

L'ANALYSE DES DONNÉES

Analyse quantitative des données (inclure les logiciels et les méthodes)

 

Analyse des données qualitatives (inclure les logiciels et les méthodes)

 

Visualisation de données

 

Ecrire de rapports (notez l'expérience spécifique pour la recherche financée par l'USAID)